2010-6-29 17:26:07 阅读14 评论0 292010/06 June29
酒店餐饮服务用语
(一) 基本常用语
问候语
1、早上好,先生. Good morning, Sir.
2、您好! Hello How do you do?
3、很高兴见到您 Glad to meet you.
4、欢迎到我们酒店来 Welcome to our hotel.
5、愿您在我们酒店过得愉快 I hope you’ll enjoy your stay with us.
祝贺语
6、祝贺您! Congratulations!
7、生日快乐 Happy birthday!
8、新年快乐 Happy New Year!
9、圣诞快乐 Merry Christmas!
10、祝您好运 Good luck to you!
11、祝您成功 Wish you every success!
12、祝您旅途愉快 A pleasant journey!
答谢和答应语
13、谢谢您 Thank you (very much)!
14、谢谢您的帮助 Thank you for your help.
15、太感谢您了 It’s very kind of you.
16、别客气不用谢 You are welcome./ Not at all. / Don’t mention it.
17、很高兴为您服务 It’s my pleasure.
道歉语
18、很抱歉 I’m sorry.
19、对不起 Excuse me.
20、对不起,让您久等了 Sorry to have kept you waiting.
21、我为此道歉 I apologize for this.
征询语
22、我能帮您什么吗? Can I help you? /What can I do for you?
23、有什么能为您效劳的? Is there anything I can do for you?
24、我能借用您的电话吗? May I use your phone?
25、我可以知道您的名字吗? May I have your name please?
26、您可以把名字签在这儿吗? Can you sign here, Sir?
27、先生,您想要点什么? What would you like, Sir?
指路用语
28、上楼 Go upstairs 下楼 Go downstairs. 在二楼 It’s on the second floor.
29、请这边走 This way, please.
30、往右转 Turn right, please.
31、在大厅靠近大门 It’s in the lobby near the main entrance.
32、在走廊尽头 It’s at the end of the corridor.
提醒用语
33、请走好 Mind your step.
34、请当心 Be careful, please.
35、请别遗忘您的东西 Please do not leave anything behind.
36、请不要在这里抽烟 Do not smoke here, please.
告别语
37、等会儿见 See you later.
38、明天见 See you tomorrow.
39、再见,谢谢您的光临 Good bye and thank you for your coming.
40、再见,希望再见到您 Good bye and hope to see you again.
41、一路平安! Have a nice trip.
情景应对
42、听见或遇到对客人不利的事时:
I’m sorry to hear that. I hope you’ll get better soon.
I’m sorry to hear that. Have a good rest.
I’m sorry to hear that. But take it easy.
43、客人碰到意外时:
I hope you did not hurt yourself
Are you hurt?
Did you hurt yourself?
44、当客人要什么东西时:
Certainly, Sir. I’ll fetch it.
Yes, Sir. It’s no problem.
Here you are, Sir.
Here is your change, Madam.
45、必须离开客人去拿他们所要的东西时:
Just a moment, please, Miss. I’ll go and get it right now.
Immediately, Madam.
Sorry to have kept you waiting.
46、给客人让路时:
After you, Madam.
You first, Sir.
47、推小车或提重物经过客人身旁时:
Excuse me, Madam?
Could you please make way, Madam?
May I come through, please?
48、上菜或斟酒时不得不向客人俯身时或不得不在外宾面前通过时:
Excuse me, please.
I beg your pardon.
49、当客人询问是不是可以拿某物时:
By all means, Sir. Let me help you.
Certainly, Madam. Let me help you.
Go ahead, please. You are welcome.
50、看见客人在搬椅子或包裹需要帮助时:
Let me take that, Sir.
What can I do for you?
51当客人送东西给你时:
It’s very kind of you.
No, thank you. We are not allowed to drink on duty.
52、当中断和客人交谈时:
Excuse me. I must serve that client.
I’m sorry, Sir. I must go. Nice talking with you.
Will you excuse me, please?
53、当外宾对您解释什么事情时:
Yes, I see.
That’s true.
Really? How interesting!
54、当客人因为自己动作慢,手脚不灵或残疾而感到困窘时:
Please take your time, Sir. There is no hurry.
Don’t worry, Madam. We’ll see to it.
Don’t worry, Sir. We’ll clean it up.
55、当要求客人折回来或请他签字或要打断他谈话时:
Excuse me, Sir. May I have your room number?
Sorry for interrupting.
May I take up a few moments of your time?
Would you be so kind as to sign it?
56、当人手短缺,外宾需要服务时:
I’ll be with you as soon as possible.
57、领路的时候:
Follow me, please Sir.
Would you please come this way?
Mind your step, Sir.
58、如果客人有跌到的危险时:
May I suggest you hold the rail? It’s very slippery, Sir.
59、当领到客人到达目的地时:
Here we are, Room 2608.
60、当服务员离开客人的房间或餐桌时:
Will that be all, Madam / Sir?
Is there anything else I can do for you?
Is there anything else I can get for you?
(二) 餐厅服务中常见用语
预订
1、 Good morning/afternoon/evening.(The name of the restaurant and your name)May I help you?
早上/下午/晚上好,某某餐厅,我能为您做些什么?
2、 How many people ,please?请问共有多少人用餐?
迎宾
3、 Good morning/afternoon/evening. Welcome to our restaurant.早上(中午、晚上)好,欢迎光临。
4、 May I help you, sir/madam?我能为您做什么,先生/女士?
5、 Do you have a reservation, sir/madam?请问您有预订吗,先生/女士?
6、would you like to sit here?您喜欢坐这里吗?
7、Excuse me ,would you share the table with that gentleman(lady)?
对不起,您跟那位先生(小姐)合用一张台好吗?
点菜
8、 Are you ready to order now?请问可以为您点菜了吗?
9、 May I take your order now?请问可以为您点菜了吗?
10、 What would you like to start?请问先给您上些什么?
11、Please wait a minute ,I’ll arrange it for you .请稍等,我马上给您安排。
12. Please look ate the menu first.请先看看菜牌。
13、What wines would you like to drink ?We have……您喜欢喝点什么酒?我们有……
14、What would you like to eat?您喜欢吃点什么?
15、Would you like some dessert?饭后您喜欢吃点甜品吗?
16、All right .I’ll make contact with the cook and make you satisfied.
好的,我跟厨师联系一下,会使您满意的。
17、Can I arrange a snack for you if you are pressed for time?
如果您赶时间的话,我给您安排一些快餐饭菜好吗?
18、Sorry ,I’ll let you know when I make sure.对不起,我问准确便马上告诉您。
征询意见
19、Excuse me ,May I take this chair?对不起,我可以用这张椅子吗?
20、Is everything to your satisfaction?请问您对一切还满意吗?
21、Is everything all right with your meal?请问您对用餐还满意吗?
22、 Would you care for another drink?请问您还需要一杯饮料吗?
23、Is it enough?您的菜够吗?
24、May I take away this dish?我可以撤掉这个盘子吗?
致歉
25、I’m terribly sorry for such a mistake.我为这样的鲁莽向您道歉。
26、I’m terribly sorry, sir/madam. I must apologize.实在对不起,先生/女士,我很抱歉。
27、Is there anything else I can do?我还能为您做些什么?
解决抱怨
28、Do you have any criticism on our service or dishes?您对我们的服务和菜肴有什么意见吗?
29、I’m sorry. I should have asked if you care for sour food.真抱歉,我该事先问一问您是否喜欢酸味菜。
30、Would you kindly tell us if there is anything in the dishes and other respects that needs improvement? 请您告诉我们在菜和其它方面是否需要改进?
31、Please do accept our apologies and be assured that we’ll do our best to improve our work.
请一定接受我们的歉意。请相信我们将一定尽力改进我们的工作。
32、Thank you for your good words and suggestions .We’ll try our best to improve our service.
谢谢您的夸奖和建议。我们将一定尽力改进我们的服务。
33、I'm very sorry, sir. I'll return your...to the chef.非常对不起.我会把您点的......退回厨房.
34、I'm very sorry, sir. I’ll bring you another one/bottle.非常对不起,先生.我会替您送来另一份(瓶)
35、I'm very sorry, sir. I’ll bring you son more.非常对不起,先生.我会帮您多取一些来.
36、Is there anything wrong with your order, sir?您点的菜哪里不对,先生?
37、What would you like me to do?您要我做些什么?
38、There will be no charge for this. This is the compliments of the manager. This is on the house.
这不用付费.这是经理免费附赠的.这由公司请客.
39、I'm very sorry for my mistake (clumsiness).我为我的错误(笨拙)道歉.
40、I'm very sorry to have spoilt (ruined) your evening.我很抱歉破坏(毁坏)了您今晚的兴致.
41、 I’d like to apologize for our carelessness. May I clean it up for you?
我为我的粗心道歉.我可以替您清理吗?
42、We're very sorry for the delay. Please enjoy your lunch.抱歉耽搁了.请享用您的午餐.
送餐服务Room service
43、Good morning. It’s room service here.早晨好,我是送餐部的.
44、Would you like to have something more beside the continental breakfast, sir?
先生,除了大陆式早餐,您还要别的吗?
45、Yours is a very wise choice, sir?您真会选择,先生.
46、Just feel free to call the Room Service. We're always at you service.
请随时打电话到送餐部.我们乐于为您服务.
47、What's the problem, sir? Can I be of some assistance?先生,出了什么事?我能替您做点什么?
48、You have to pay twenty percent service charge if you want to have the meal sent to your room.
假如您要送餐进房的话,得付20%的服务费.
49、I'd like to have a snack sent up to my room.我想请人把快餐送进我的房间.
50、Would you bring the supper to my room?能将晚餐送进我的房间吗?
51、What would you like to have for breakfast?早餐要点什么?
宴会服务Banquet service
52、When would you like your banquet?请问宴会什么时候举行?
53、How much would you like each table at?请问每桌标准是多少?
54、May I know what the banquet is for?请问这个宴会是什么类型的?
55、Is there anything special you'd like to have on the menu?您对菜单有什么特殊的要求?
56、Banquet of two tables for twenty-four at 1500 Yuan a table, drinks and fruit extra, at 6:30 this Saturday evening. Am I correct?
这个星期六晚上6点30分的两桌宴会,人数24人,每桌标准人民币1500元,酒水、水果另算,对吗?
57、You have to pay extra fee for a sitting room.
客人在预订宴会时,应问明是否要安排休息室.并要讲明休息室是要额外付费的.
58、Are there any drivers coming?
预订宴会,还应问清其他有关情况,例如:驾驶员有几位和用餐的标准、停车地点等.
59、How much would you like to pay for each person?按西方的习惯,一桌酒席是按每位客人的平均支出计算,我国一般则按酒席总价计算.所 以,如果服务员问:
60、How much do you want to pay for the dinner?客人有可能不知如何回答是好.服务员应向客人解释.
61、I'm afraid we've been fully booked there. Anyway, I can arrange another restaurant for you.
不能按客人要求安排餐厅时,应表示歉意,并稍作解释,尽量安排其他餐厅.并对另一个餐厅的服务设施作一 番介绍.以使客人放心.例如:
62、Could I suggest the Meiyuan Room on the Tenth Floor? This room is a deluxe one which is newly decorated and well equipped. It also has a good front view of the city.
63、I hope you'll enjoy it.希望您会满意.
64、I'm sorry, sir. It's a bit too late. I’m afraid all the bookings must be made at least 2 days in advance. Will the day after tomorrow be all right?有时客人订餐太迟,不能办到,应向他们表示歉意,并作解释.
失物招领lost and Found
65、I'm afraid we are closed today.对不起我们今天关门.
66、We are closed on Sundays and national holidays.我们星期日和国家规定假日不营业.
67、Where were you sitting?你们坐在哪儿?
68、Do you remember where you lift it?您能记得丢失在哪儿了吗?
69、I'm afraid that they were not found in restaurant. Could you call the lost and Found Department on? extension 2157, please?对不起,餐厅没找到,请打电话到失物招领部好吗?分机号是2157.
70、We found your spectacles, but they have been talked to the lost and Found Department. Could you call them on extension 2157, please?我们已找到了您的眼镜,但已被送到失物招领部,请打分机电话2157好吗?
71、They have been transferred to the lost Property Section. Could you come here in 15 minutes, please? 他们已被转交到丢失财务部,您能15分钟后来一下吗?
72、If we do find it (them) we will contact you immediately. May I have your forwarding address, please?假如 我们能找到的话,会马上与您取得联系,您能告诉我您以后的地址吗?
结账
73、Would you like to have the bill now?请问您是现在结账吗?
74、 Would you like to pay cash or by credit card?请问您是付现金还是用信用卡?
75、Sorry you can't sign the bill here. Cash only, if you please.
对不起,我们这里不可以签单,请付现款吧。
送客
76、 Thank you, sir/madam. We hope to see you again.感谢光临,先生/女士,希望再次为您服务。
77、Glad you enjoyed your meal. Goodbye.很高兴您用餐愉快,再见。
酒店餐厅常用英语词汇
中餐餐具用品
筷子Chopsticks 古典杯Old Fashion Glass 筷架Chopsticks Rack
烈性酒杯Mao-tai Glass 筷套Chopsticks Bag 鸡尾酒杯Cocktail Glass
调味碟Soy Sauce Dish 冰桶Ice Bucket 汤碗Soup Bowl
酒篮Wine Basket
中餐常见原料
猪肉Pork 肝liver 鸡肉chicken 小虾shrimps
凤尾鱼Longtailed Anchovy 鸽子 pigeon 蟹crab
牛肉Beef 海参 seaslug 鲈鱼perch 乳猪suckingpig
石斑鱼Roach 燕窝birdnest 大虾 prawns 龙虾lobster
羊肉Mutton 田鸡 frog 鱼翅 shark’s fin 桂鱼 mandarinfish
中餐厅常用酒水
中国白酒Spirit 红茶Black Tea 花茶Jasmine Tea 砖茶Brick Tea
茅台酒Mao Tai 黄酒Yellow Wine 绍兴酒Shao Xing Wine 柠檬茶Lemon Tea
饭店专业名词
服务员 Waiter 安全部Security Department 女服务员 Waitress
工程部Engineering Department 领班Captain 财务部Financial Department
收银员Cashier 客房部HouseKeeping Department 调酒师Bartender
受理预订Receiving Reservations 问候客人Greeting guests
请客人等候Asking the guests to wait 对餐桌不满意The table is unsuitable
当预订的餐桌被其他客人占了A reserved table has been given away
展示菜单Presenting the menu 点菜服务Taking the guest's order
推荐饮料Recommending drink 时刻关注客人Giving continual attention
处理投诉Handling complaints 甜品服务Offering desserts
呈递账单Presenting the bill
2010-6-29 17:21:00 阅读31 评论0 292010/06 June29
1、We are the change we are seeking. 我们就是我们正在寻找的变化!
2、We are the ones we have been waiting for. 我们就是我们一直在寻找的救世主。
3、The world has changed, and we must change with it.
世界已经变了,我们必须同时改变。
4、Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remarking America. 从今天起,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。
5、We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.
我们仍然是这个地球上最繁荣、最强大的国家。
6、If you are walking down the right path and you are willing to keep walking, eventually you’ll make progress.
如果你走的道路正确,并坚持走下去,最终你会成功的!
7、We are ready to lead once more. 我们有信心再次领导世界。
8、This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.我们的国家也许从来就无法完美,但一代又一代人显示美国这个国家可以不断改善自己。
9、It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today, but we have just begun. Today we begin in earnest the work of making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one we inhabit today.我们经历了非凡的奋斗和血泪才达成今天的成就,但是我们只是刚刚开始。今天,我们开始全力以赴地工作,只为了给孩子们留下一个更加美好的世界。
10、 We need to steer clear of this poverty of ambition, where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don’t want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential. 我们需要避免梦想的匮乏!人们总是希望开好车,穿好衣服,住好房子,但是他们却不愿意为之付出艰苦的劳动。每个人都应该全力以赴实现自己的潜力。
李阳博客精选二:美国人生活中最常用的35句话:
1、Have a nice day.
2、That’s awesome. 太棒了!
3、I totally understand.
4、Don't worry.
5、Let me give you a hand.
6、That’s amazing. 真了不起。
7、How are you doing this moring?
8、Have a safe trip.
9、It was a pleasure talking to you.
10、 I know what you are saying.
11、 Are you full?
12、 Do you feel like eating something?
13、 What’s going on?
14、 We have to get together some time. 找个时间聚聚。
15、 Good job. 做的不错。
16、 Thank you so much.
17、 I need a break. 我要休息一下。
18、 Have a good time.
19、 I will talk to you later.
20、 Let me think.
21、 I have a funny story for you.
22、 Have fun.
23、 That’s sweet!太牛了!
24、 That’s cool.
25、 What do you do for a living?
26、 Take a look at this.
27、 I don't buy it. 我不相信。
28、 Go ahead. 别客气 / 随便
29、 I’m really sorry about that.
30、 What a mess! 乱极了!/太可怕了!
31、 It’s weird.真奇怪!
32、 Is everything ok?
33、 No question about it.
34、 I’m beat.累死了。
35、 This is driving me crazy. 这快让我疯了。
The Audacity of Hope无畏的希望 奥巴马演讲特辑 地点:波士顿
And they, too, had big dreams for their daughter, a common dream, born of two continents. My parents shared not only an improbable love; they shared an abiding faith in the possibilities of this nation. They would give me an African name, Barack, or “blessed”, believing that in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going rich, because in a generous America you don’t have to be rich to achieve your potential. They are both passed away now. yet, I know that, on this night, they look down on me with pride.
他们对自己的女儿敢寄予厚望,共同的梦想发端于两个大洲。我父母亲不仅共同经历了似乎不可能的爱情,而且都对这个国家的诸多机遇笃信不疑。他们后来给我取了一个非洲名字Barack(巴拉克),即“受保佑的”。他们相信,在海纳百川的美国,一个人的名字不是成功的障碍,尽管他们并不富裕,他们仍希望我在这个国家最好的学校里读书,因为在慷慨宽容的美国,一个人发挥自己的潜力,不需要多么富有。他们现已离开人世。而今晚,我感觉到,他们正自豪地俯视着我。
I stand here today, grateful for the diversity(差异;多样性)of my heritage(遗产;传统), aware that my parents’ dreams live on in my precious daughters. I stand here knowing that my story is part of the larger American story, that I owe a debt to all of those who came before me, and that, in no other country on earth, is my story even possible. Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation, not because of the height of our skyscrapers, or the power of our military, or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise(前提), summed up in a declaration made over two hundred years ago,”we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. That they are endowed by their creator with certain inalienable(不可剥夺的)rights. That among these are life, liberty and the pursuit of happiness.”
今天,我站在这里,庆幸自己具有多样性的传统,同时感悟到我父母的梦想在我挚爱的女儿身上延续。我站在这里,感受到我的经历只是美国大背景下的一个片断。我也感谢在我之前的所有过来人。只有在这块土地上,我才能有这样的经历。今晚,我们聚集一堂,赞美我们国家之伟大,并非因为我们的摩天大楼有多高,我们的军队有多强,我们的经济规模有多大。我们的自豪感来自一个很简单的前提,两百多年前发表的宣言已经阐明:“我们认为以下真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们某些不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”
Yet even as we speak, there conde us, the spin masters and negative ad peddlers(传播者)who embrace the politics of anything goes. Well, I say to them tonight, there’s not a liberal America and a conservative(保守的;守旧的)America—there’s the United States of America. There’s not a black America and white America and Latino America and Asian America; ther’s the United States of America……we are one people, all of us pledging allegiance (忠诚;效忠)to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.
但即使在我讲话的时候,仍然有一些人准备制造分裂。他们是操纵舆论的老手、负面广告的推手,信奉为达目的可以不择手段的哲学。好吧,今晚我要对他们说:美国没有自由和保守之分,只有一个美利坚合众国。美国不分黑人、白人、拉丁裔和亚洲裔,只有一个美利坚合众国。……我们都属于一个国家,我们都宣誓效忠于星条旗,我们都捍卫美利坚合众国。
I have always loved my country. Now I feel that I have good reason to love it more. Barack Obama has brought out the best in Americans and appealed to a broader range of ages and backgrounds than any other president in history. So many of his words echo what Americans feel in their hearts. I also feel that his message of “out of many, we are one” supports what I personally believe about Americans and Chinese. We are much more alike than different, regardless of the differences people from both countries like to talk about! President Obama’s words touch me and countless others around the world. Who doesn't dream of a world that holds a better future for the next generation? Who doesn't feel empowered by the idea of changing the world for the better? Embrace Barack Obama’s positive messages! Believe that we are indeed the change that we seek. Answer every challenge in your life, large or small, with a resounding, YES, I CAN!
Ps. Every president ends his state of the Union address with the words,”God bless America”. The name “Barack” means “blessing” in Swahili. There are T-shirts, posters and stickers all over America showing that Obama’s name appears in this eternal wish: GOD BLESS AMERICA。
我一直都热爱我的国家。现在,我有了更加爱她的理由。巴拉克奥巴马把美国人最好的一面展现了出来,而且他比以往历届美国总统更受到不同年龄和背景的人喜爱。他的话道出了美国人的心声。他所说的“求同存异,团结一致”也正好代表了我对美国人民和中国人民的想法。尽管我们两个国家的人们都谈论着彼此之间的不同,但我们有着更多的共通之处!奥巴马总统的话感动了我,也感动了世界上无数的人。谁不希冀我们的子孙后代能够享有更美好的将来呢?谁不因世界将变得更好的想法而感到充满力量呢?吸收巴拉克奥巴马传递出来的正面信息吧!要相信,我们自身就是我们要寻求的改变。面对生命中大大小小的挑战,让我们响亮地回答:“是的,我能!”
附言:每一位总统在国情咨文结尾都要说,“上帝保佑美国”。巴拉克奥巴马的名字里面,BARACK在斯瓦希里语(注:非洲使用人数最多的一种语言)里表示“保佑”;而在美国,到处可见T恤衫、海报和贴纸上面印着“GOD BLESS YOU”这句永恒的祝福,而“OBAMA”的名字就隐藏在其中。
President Barack Obama’s Inaugural Address 美国总统奥巴马就职演讲
演讲时间:当地时间2009年1月20日上午12点05分
演讲地点:华盛顿国会山
演讲背景:2009年1月20日,奥巴马在华盛顿正式就任美国第44任总统。
核心思想:“在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次不惧严寒,勇为中流砥柱,不论什么风暴来袭,我们必将坚不可摧。”
Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America, they will be met.
On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord(意见不合;不一致).
On this day, we come to proclaim(宣布;声明) an end to the petty grievances(不满;抱怨;牢骚)and false promises, the recriminations(反责;反控)and worn out dogmas(教条;教理), that for far too long have strangled(扼杀;勒死)our politics.
令天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,这些挑战严重且不在少数。它们不可能在短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话—它们将被征服。
我们今天聚集在这里,是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。
我们今天在这里宣告,让长久以来压抑我国政治的琐屑争辩与虚假承诺销声匿迹,让相互的攻讦和陈腐的教条成为历史。
We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside(抛下;放下)childish things. The time has come to reaffirm(重申;再肯定)our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
我们的国家仍旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了。现在,需要重新拿出我们的坚韧精神,继承我们历史中的美好部分。我们要延续代代相传的宝贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝赐予我们的承诺—人人平等,人人自由,人人都不应被剥夺追求最高程度幸福的机会。
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted(胆怯的;懦弱的)for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things-some celebrated but more often men and women obscure(无名的;默默无闻的)in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity(繁荣)and freedom.
在肯定我们国家伟大的同时,我们必须明白,伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。这一历程不是为懦弱者准备的,不是为那些享乐高于工作、只知追求名利的人准备的。相反,是那些甘于承担风险的人、实干家、创造者—有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中默默无闻—是他们带着我们穿越漫长、崎岖的道路走向繁荣与自由。
Our challenges may be new. The instruments(措施)with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends-honesty and hard work, courage and fair play, tolerance(宽容;容忍)and curiosity, loyalty and patriotism-these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history.
我们面临的挑战也许是新的,我们应对挑战的措施或许也是新的,但那些长期以来指导我们成功的价值观—诚实、勤奋、勇气、公平竞争、包容以及对世界保持好奇心,还有对国家的忠诚和爱国主义—却是历久弥新,这些价值观是可靠的。他们是创造美国历史的无声力量。
America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship,let us remember these timeless(永恒的)words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure(忍耐)what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not trun back nor did we falter(踌躇;犹豫); and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
Thank you. God bless you. And god bless the United States of America.
今天的美国也在严峻的寒冬中面对共同的挑战,让我们记住国父们不朽的语言。让我们凭借希望和美德再一次勇敢地面对寒流,迎接可能会发生的风暴。我们要让我们的子孙后代记住,在面临挑战的时候,我们没有屈服,我们没有逃避也没有犹豫,我们脚踏实地、心怀信仰,秉承了宝贵的自由权利并将其安全地交到了下一代的手中。
谢谢大家,上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。
This Victory Belongs to You 胜利属于你们
演讲时间:2008年11月4日 演讲地点:芝加哥
演讲背景:2008年11月4日,伊利诺伊州联邦参议员奥巴马赢得2008年美国大选的胜利,在芝加哥格兰特公园内向支持群众发表胜选感言。
核心思想:这是我们的时代—让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会大门;恢复繁荣和促进和平事业;重拾美国梦,重申这一根本的真理—我们万众一心;生命不息,希望不止。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy(民主), tonight is your answer.
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代是否还存在,还有人怀疑我们的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。
是那些今天在学校和教堂排着长队、数不胜数的选民做出了回答;是那些为了投票等待了三四个小时的人们做出了回答。他们中的很多人,是有生以来第一次投票,因为他们相信,这次真的不同—他们的声音会让这次不同。
I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is waching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
如果不是我过去十六年间最亲密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至爱给予的支持,今晚我不会站在这里。那就是我们国家的下任第一夫人,米歇尔奥巴马。还有我的女儿,萨沙和玛丽亚。我是如此爱你们。我们会带着你们刚赢得的小狗一起搬进白宫。而我的外祖母,虽然此刻她已经离我们而去,但我知道她在看着呢—和带给我生命、定义了我人生的家人们一道。今夜,我想念他们。我知道我欠他们的无可计量。
To those who would tear this world down-we will defeat you. To those who seek peace and security-we support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright-tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals:democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.
For that is the true genius(禀赋;天赋)of America-that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
对那些想要破坏这个世界的人—我们将会击败你。对那些怀疑美国的自由之灯是否依旧明亮的人们—今晚我们再次证明了,我们的真正实力不是来自我们的强大力量、也不是来自我们的巨额财富,而是来自我们坚忍不拔的信念:民主、自由、机遇和永不放弃的理想。
因为美国的真正天赋在于,我们的国家能够改变自己,我们的联邦能够自我完善。我们已经取得的成绩给我们带来了信心,让我们向着更伟大的成就前进。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time-to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth-that out of many, we are one; that while we breathe, we hope; and where we are met with cynicism(玩世不恭;冷嘲热讽)and doubt and those who tell us that we can’ t , we will respond with that timeless creed(信条)that sums up the spirit of a people:Yes We Can.
Thank you! God bless you, and may God bless the United States of America.
这是我们完成使命的机会。这是我们的时刻。这是我们的时代—让我们的人民重获工作,为我们的孩子打开机会之门;恢复繁荣并推进和平;找回对美国梦的信心,重申我们的基本信念—求同存异,团结一心;只要有呼吸,就要怀抱希望;当我们面对讥讽和怀疑、面对否定我们的人的时候,我们将铭记那凝聚了我们精神的不灭的信条:我们一定做得到。
谢谢大家,上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。
America’s Promise美国的承诺
演讲时间:2008年8月28日 演讲地点:民主党全国会议中心
演讲背景:这是奥巴马接受总统候选提名时的演讲。
We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have or the profits of the fortune 500, but by whether someone with a good idea can take a risk and start a new business, or whether the waitress who lives on tips can take a day off to look after a sick kid without losing her job-an economy that honors the dignity(尊严;高贵)of work.我们判断我们的经济实力并不是看亿万富翁的数目,或者财富500强企业的利润,而是要看一个拥有非凡创意的人能否开创自己的事业,或者一个靠小费生活的服务员能不能请一天假去照顾生病的孩子而不会丢掉她的工作—这才是没有忽略工作尊严的经济体系。
America, we can not turn back. Not with so much work to be done. Not with so many children to educate, and so many veterans(退伍军人)to care for. Not with so many families to protect and so many lives to mend. America, we cannot turn back. We cannot walk alone. At this moment, in this election, we must pledge(发誓)once more to march into the future. Let us keep that promise-that American promise-and in the words of Scripture hold firmly, without wavering(动摇;摇摆), to the hope that we confess(坦白;承认).Thank you, God bless you and God bless the United States of America.
美国,我们不能回头,因为有太多的工作等着我们去完成。有太多的孩子需要教育,太多的退役军人需要关爱。经济亟待恢复,城市亟待重建,农场亟待拯救。太多的家庭需要保护,太多人的生活需要改善。美国,我们不能回头。我们不能单独行动。在这一时刻,在这次选举中,我们必须再一次保证,向未来挺进。让我们履行那个承诺吧—美国的承诺—坚持在《圣经》经典的指引下,毫不动摇,坚守我们所宣告的希望。
感谢你们,上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。
The America We love 奥巴马论爱国
演讲时间:2008年6月30日 演讲地点:杜鲁门总统的故乡密苏里州独立城
That is why, for me, patriotism(爱国主义)is always more than just loyalty to a place on a map or a certain kind of people. Instead, it is also loyalty to America’s ideals-ideals for which anyone can sacrifice, or defend, or give their last full measure of devotion. I believe it is this loyalty that allows a country teeming(聚集;涌现)with different races and ethnicities, religions and customs, to come together as one. It is the application of these ideals that separate us from Zimbabwe, where the opposition party and their supporters have been silently hunted, tortured or killed; or Burma, where tens of thousands continue to struggle for basic food and shelter in the wake of a monstrous(恐怖的)storm because a military junta fears opening up the country to outsiders; or Iraq, where despite the heroic efforts of our military, and the courage of many ordinary Iraqis, even limited cooperation between various factions(派系;团体)remains far too elusive.
这就是为什么对我来说,爱国的含义不仅仅是对地图上的一处地方或对某一类群的人们表示忠诚。更深层的意义是,爱国是对美国的理想表示忠诚—那些任何人都可以为之而牺牲、而保卫、而献出一切的理想。我认为这样的爱国忠诚使得我们这样一个有多种族、多宗教、多习俗的国家保持了凝聚力。正是把这些理想付诸于实践,我们才有别于津巴布韦,在那里,反对党及其支持者被秘密地搜捕、折磨或杀害;有别于缅甸,在那里,几十万人在一场巨大灾害面前持续为基本生计挣扎着,因为一个军人政权害怕把国门向外界敞开;也有别于伊拉克,在那里,尽管我们军人也付出了勇气,但不同派系之间的合作,哪怕是有限的,还是难以看得到。
A More Perfect Union更加完善的联邦
演讲时间:2008年3月18日 演讲地点:费城国家宪法中心
演讲背景:2008年3月18日,奥巴马在宾夕法尼亚州费城就种族主义发表演讲。
核心思想:这个联邦国家或许永远不可能做到尽善尽美,但一代又一代人已经证明,情况总能得到改善。今天,每当我对这种可能性感到怀疑或报消极态度时,给我带来最大希望的是下一代年轻人,他们对变革的态度、信心和开放的胸怀已经使这次选举具有划时代的意义。
This was one of the tasks we set forth(提出)at the beginning of this campaign- to continue the long march of those who came before us, a march for a more just, more equal, more free, more caring and more prosperous America. I chose to run for the presidency(总统的职位)at this moment in history because I believe deeply that we cannot solve the challenges of our time unless we solve them together-unless we perfect our union by understanding that we may have different stories, but we hold common hopes; that we may not look the same and we may not have come from the same place, but we all want to move in the same direction-towards a better future for our children and our grandchildren.
这就是我们在这次竞选一开始就提出的任务之一—继续我们那些前人的长征,其目标就是让美利坚变得更加公正、更加平等、更加自由、更加人性化,更加繁荣。我选择在历史的这一时刻竞选总统,因为我坚信,除非我们携起手来,除非我们完善我们的联邦,否则我们将无法解决我们这个时代的问题。而要如此,我们就必须认识到:我们的生活故事可能不尽相同,但是我们都有着共同的希望;我们可能来自不同地方,长相也各不相同,但是我们都想沿着同一方向前进—那就是我们子孙更好的未来.
This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected. And today, whenever I find myself feeling doubtful or cynical(愤世嫉俗的)about this possibility, what gives me the most hope is the next generation-the young people whose attitudes and beliefs and openness to change have already made history in this election.
这个联邦国家或许永远不可能做到尽善尽美,但一代又一代人已经证明,情况总能得到改善。今天,每当我对这种可能性感到怀疑或抱消极态度时,给我带来最大希望的是下一代年轻人,他们对变革的态度、信心和开放的胸怀已经使这次选举具有划时代的意义。
2010-6-29 17:18:33 阅读11 评论0 292010/06 June29
2010-6-29 17:10:55 阅读10 评论1 292010/06 June29
美丽
有些人很会装扮,但内心空无一物,你不会觉得她美丽。有些人长着一张精致的脸,却长着一颗自私的心,你也不觉得她美丽。
有些人外表很朴素,但知道如何关心别人,你觉得诚恳的眼睛很迷人。
美丽,是发自内心的光华,不会随着岁月的流逝而流失,只会随着智慧的增长而增加。
美丽很简单,就是让自己舒服,也让别人舒服。
沉默
有时候,你被人误解,你不想争辩,所以选择沉默。
本来就不是所有的人都了解你,因此你认为不必对全世界喊话。
却也有时候,你被最爱的人误解,你难过到不想争辩,也只有选择沉默。
全世界都可以不懂你,但她应该懂,若她竟然不懂,还有什么话可说?
生命中往往有连舒伯特都无言以对的时刻,毕竟不是所有的是非都能条例清楚, 甚至可能根本没有真正的是与非。
那么,不想说话,就不说吧,在多说无益的时候,也许沉默就是最好的选择。
至少要平静
在你跌入人生低估的时候,你身旁所有的人都告诉你:要坚强,而且要快乐。
坚强是绝对需要的,但是快乐?在这种情形下,恐怕是太难为你了。毕竟,谁能在跌得头破血流的时候还觉得高兴?
但是至少可以做到平静,平静地看待这件事,平静地把其他该处理的事处理好。
平静,没有快乐,也没有不快乐,做做到这一点,你就已经有复原的能量。
弯腰
和别人发生意见上的分歧,甚至造成语言上的冲突,所以你会闷闷不乐,因为你觉得都是别人的恶意。
别再耿耿于怀,回家去擦地板吧。
拎一快抹布,弯下腰,双膝着地,把你面前这张地板的每个角落都擦拭干净。
然后重新省思自己在那场冲突冲所说过的每一句话。
现在,你发现自己其实也有不对的地方,是不是?你渐渐心平气和了,是不是?
有时候你必须学会弯腰,因为这动作可以让一谦卑,劳动身体的同时也擦亮了自己的心绪。
而且,你还拥有了一张光洁的地板,这是你的第二个收获。
如果当初
你说,人生是一条有无限多岔口的长路,永远在不停的作选择。
如果只是选择吃炒面或炒饭,影响似乎不大。
但选择读什么科系、做什么工作、结婚或不结婚、要不要孩子,每一个选择都元凶深远,而不同的选择也必定造就完全不一样的人生。
你说说,生命不可承受之轻,就在于人生没有重来一次的机会啊。
如果当初如何如何,现在就不会怎样怎样了......,这种充满惆怅的喃喃自语,还是别再所说了吧。
每一个岔口的选择其实没有真正的好与坏,只要把人生看着自己独一无二的创作,就不会频频回首当初作了不一样的选择。
曾经美丽
漫步林间,你看见一株藤蔓附着树干,柔软与坚实相互交织,你感动于这一静美的一幕。
让幸福与归属就此驻足。你想。
不知将来会有一番怎样的风雨挫折?也许腾将断、树会倒,也许天会荒,地将老。你又想。
那么,请时光定格在此刻吧。定格即是永恒。
永恒里若有这静美的一刻,未来可能遭遇劫难,便已得到了安慰与报偿。
偶尔
吃多了健康食品,偶尔你也想啃一啃鸭舌和烧鸡。看多了大师名剧,偶尔你有想瞄一瞄耳光摔不完、眼泪掉不完的连续剧。
听多了古典音乐,偶尔你也想唱一唱爱她一百年又恨她一万年的流行歌曲。
你知道健康食品对健胃整肠有意义,大师名剧对培养气质有意义,古典音乐对提升灵性有意义,可是,偶尔你其实并不想让自己时时刻刻活的那么有意义。人生不需要把自己绑的那么紧。
偶尔小小的放纵,是道德的。
灵气充满或许接近大人,但是偶尔的俗气会更平易近人。
别浪费
今天的你,是不开心的你,因为有人在言语间刺伤了你。
你不喜欢吵架,所以你离开;可是你只是离开了那,却没有离开被那人伤害的情景,因此你越想越生气。
俞有气,你就俞没力气去处理别的事情,许多更该用心去处理的事情,就在你漫天漫地的心烦意乱之中,被轻忽被漠视被省略了。因为,你只是一心一意地在生气。
在情绪上做文章,这是对自己的浪费,而且是很坏的浪费。毕竟,生气也是要花力气的,而且生气一定很伤元气。
所以聪明的你,别让情绪控制了自己,当你又要生气之前,不妨轻声地提醒自己一句:别浪费了!
错过
你曾经买了一件很喜欢的衣裳,郑重地供奉在衣柜里;许久之后,当你再看见它的时候,却发现它已经过时了。所以,你就这样与它错过了。
你也曾经买了一块漂亮的蛋糕却舍不得吃,郑重的供奉在冰箱里;许久之后,当你再看见它的时候,却发现它已经过期了。所以,你也这样与它错过了。
没有在你最喜欢的时候上身的衣裳,没有在最可口的时候品尝的蛋糕,就像没有在最想做的时候去做的事情,都是遗憾。
生命也有保存期,想做的事情就该趁早去做。如果你只是把你的心愿郑重的供奉在心里,却未曾去实行,那么唯一的结果,就是与它错过,一如那件过时的衣裳,一如那块过期的蛋糕。
离开轨道
某次你搭火车打算到地A去,中途却忽然临时起意在B地下车。
也许是别致的地名吸引了你,也许是偶然一瞥的风景触动了你,总之,你就是这样改变了本来预定的行程,然后经历了一次充满惊奇以外的旅行。
A地是你原先的目标,B地却让你体会了小小的冒险。回忆起来,你说,那是一次令你难忘的出轨经历。
生命中的许多时候不也如此?心无旁骛地奔赴唯一的目的地,不过是履行了原本的行程而已;离开预设的轨道,你才有机会发现其他的风景。
悄悄
曾经有一段时间,你心情低落,甚至懒得拉开窗帘,看到窗外的阳光。
因此,你当然也忘了去看按,窗台上那盆每天都需要喝水的玛格丽特。
如此不知过了多久,总算有一天,你度过了心情的低潮,同时也想起了你的玛格丽特。
天那,可怜的花,它还活着吗?
你战战兢兢地拉开窗帘,却见它迎风招展,花颜可掬。
原来在过去的这段日子里,你虽然忘记了喂它喝水,老天却没有忘了以雨露眷顾它呢。
许多事物悄悄地在你的视线之外进行,而且悄悄地安排好了它们自己,天生万物,天养万物,一切其实无须担心。
木瓜牛奶
你喝着冰冰凉凉的木瓜牛奶,你想这真是奇妙,牛奶是牛奶,木瓜是木瓜,搅在一起,就成了既不是牛奶也不是木瓜的木瓜牛奶。
这是不是有点像爱情呢?你是你,他是他,当你和她在一起,就成了既不是你也不是它的“你们”。
但是,木瓜牛奶永远还原不了最初的牛奶和木瓜。
然而,当你们决定互道珍重彼此再见的时候,还好,还好,你还是你,她还是她。
覆满藤蔓的屋顶
你希望拥有一片斜斜的屋顶,屋顶上爬满了青绿的藤蔓,藤蔓里结出许多丝瓜。
夏日傍晚,天起凉风的时刻,你爬上靠墙的木梯,到屋顶上采摘一颗被阳光烘熟的瓜。
然后,你来到厨房,煮一锅美味清淡的蛤蛎丝瓜汤。
“多好啊!”你无限向往:“如果我能拥有一片覆满藤蔓的屋顶......”
事实上,你已经拥有了——在想象里。无论现实多么燥热扰攘,只要能够想象,你就可以维持内在的平静与清凉,这种自在的滋味,恩,也许正如你一个人静静地喝一碗蛤蛎丝瓜汤。
单纯
因为思虑过很多,所以你常常把你的人生复杂化了。
明明是活在现在,你却总是念念不忘着过去,又忧心忡忡着未来;坚持携着过去、未来与现在同行,你的人生当然只有一片拖泥带水。
而单纯是一种恩宠状态,单纯地以皮肤感受天气的变化,单纯地以鼻腔品尝雨湖的青草香,单纯地以眼睛统摄远山近景土一幅画,单纯到底活在当下。
而当下其实无所谓是得真假,既没有是非,就不必思虑;没有真假,就无须念念不忘又忧心忡忡,无是非没真假,不就像梦一样吗?
是呀,就单纯地把你的人生当成梦境去执行吧。
2010-6-29 17:06:52 阅读14 评论0 292010/06 June29
一位伟大而又平凡的父亲,一封情真意切的信。父亲的忠告,送给他三岁大的爱子,同时也启示所有人:人生是一段美妙的旅程,虽然会有阴雨,重要的是学会爱,学会享受生活,从而快乐一生。
亲爱的塞斯,
Dear Seth,
[1] 你现在仅仅3岁,此刻你还不识字,更不用说让你去理解我接下来想在这封信里对你所说的话了。但是我已经苦思冥想了好久,关于你即将面临的人生以及我的生活,我反思我所学会的;思考一个父亲的职责,力图让你为未来岁月中即将面临的困难做好充分准备。
You’re only three years old, and at this point in your life you can't read, much less understand what I’m going to try to tell you in this letter. But I've been thinking a lot about the life that you have ahead of you, about my life so far as I reflect on what I've learned, and about my role as a dad in trying to prepare you for the trials that you will face in the coming years.
[2] 你今天并不能理解这封信的含义,但是某一天,当时机成熟,我希望你能在我与你分享的内容当中找寻到些许的智慧和价值。
You won't be able to understand this letter today, but someday, when you're ready, I hope you will find some wisdom and value in what I share with you.
[3] 你还很年轻,生命还尚未开始摧残你,没有在你的人生道路上布置失望,伤心,孤独,挣扎和苦痛。你还没有被漫长的乏味工作,被日常生活的打击搞得筋疲力尽。
You are young, and life has yet to take its toll on you, to throw disappointments and heartaches and loneliness and struggles and pain into your path. You have not been worn down yet by long hours of thankless work, by the slings and arrows of everyday life.
[4] 因此,谢天谢地吧。你正处在人生一个美妙的阶段。还有很多美妙的阶段会来到你面前,但是都不是唾手可得的,你都得付出代价,经历风险。
For this, be thankful. You are at a wonderful stage of life. You have many wonderful stages of life still to come, but they are not without their costs and perils.
[5] 我希望通过分享一些我所学到的最好的道理能帮助你走好人生路。至于任何建议,且把它当作佐料,因为适合我的并不一定适用于你。
I hope to help you along your path by sharing some of the best of what I've learned. As with any advice, take it with a grain of salt. What works for me might not work for you.
生活会很残酷
Life Can Be Cruel
[6] 你的生活中一定会有并不友好的人。他们耻笑你因为你不同,而在没有更好的理由。他们可能会欺负你或者伤害你。
There will be people in your life who won't be very nice. They'll tease you because you're different, or for no good reason. They might try to bully you or hurt you.
[7] 对这种人你除了学会和其接触无计可施,同时你也要学会择友,选择那些对你友善的,那些真正关心你的,那些令你对自己感到很好的人做朋友。当你寻找到像这样的朋友,就一定要坚守这份友谊,珍惜他们,花些时间和他们在一起,友善的对待他们并爱他们。
There's not much you can do about these people except to learn to deal with them, and learn to choose friends who are kind to you, who actually care about you, who make you feel good about yourself. When you find friends like this, hold on to them, treasure them, spend time with them, be kind to them, love them.
[8] 有时你会遭遇挫折而非成功。生活并不总会如你所愿。这是另一件你需要学会处理的事情。但你要挺住向前,而不是让这些事让你陷入低谷。接受挫败并学会坚持,不畏风险地追求你的梦想。学会把消极转化为积极,之后你就能做的好得多。
There will be times when you are met with disappointment instead of success. Life won't always turn out the way you want. This is just another thing you'll have to learn to deal with. But instead of letting these things get you down, push on. Accept disappointment and learn to persevere, to pursue your dreams despite pitfalls. Learn to turn negatives into positives, and you'll do much better in life.
[9] 你同样会面临心碎时刻以及你深爱的人的抛弃。我希望你无须经历太多此类事件,但如果不幸发生了,再一次,除了慢慢愈合心中的创伤并继续下去你的生活,你别无选择。让这些痛苦成为你通向更美好生活的垫脚石,并学会利用它们让自己更坚强。
You will also face heartbreak and abandonment by those you love. I hope you don't have to face this too much, but it happens. Again, not much you can do but to heal, and to move on with your life. Let these pains become stepping stones to better things in life, and learn to use them to make you stronger.
但无论如何,都要张开双臂拥抱生活
But Be Open to life Anyway
[10] 是的,在你的生命历程中你会遇到残酷,煎熬……但不要让这些让你拒绝接受新鲜事物。不要逃避生活,不要躲藏,抑或封闭自己。拥抱新鲜事物,经历全新体验,接触新的人。
Yes, you'll find cruelty and suffering in your journey through life … but don't let that close you to new things. Don't retreat from life, don't hide or wall yourself off. Be open to new things, new experiences, new people.
[11] 你或许心碎了10次,但是在第十一次找到至爱。如果你把自己关在爱的门外,你就会错过这个女子,和你生命中最快乐的时光。
You might get your heart broken 10 times, but find the most wonderful woman the 11th time. If you shut yourself off from love, you'll miss out on that woman, and the happiest times of your life.
[12] 你可能会被你遇到的人耻笑欺负伤害…而在见了一打这种稀奇古怪的人后,你会找到一个真正的朋友。如果你拒绝接触新人群,并不向他们敞开心扉,你会避免受伤……但是同时也失去了认识这些不可思议的人的机会,他们会在你生命最困难的时刻陪伴着你,并带给你人生当中最美好的时光。
You might get teased and bullied and hurt by people you meet … and then after meeting dozens of jerks, find a true friend. If you close yourself off to new people, and don't open your heart to them, you'll avoid pain … but also lose out on meeting some incredible people, who will be there during the toughest times of your life and create some of the best times of your life.
[13] 你会失败多次但是如果你让失败打到了你,不再努力,你就会错过那种当你达到成就新高度的难以言喻的成就感。失败是成功之母。
You will fail many times but if you allow that to stop you from trying, you will miss out on the amazing feeling of success once you reach new heights with your accomplishments. Failure is a stepping stone to success.
生命不是一场竞赛
Life Isn't a Competition
[14] 你会遇到一些人他们总是试图超过你,在中学,大学,在工作中。他们想要拥有更好的车,更大的房子,更好的衣物,更酷的小玩意。对他们来说,生命就是一场竞赛---他们不得不比同辈做得更好来让自己感到快乐。
You will meet many people who will try to outdo you, in school, in college, at work. They'll try to have nicer cars, bigger houses, nicer clothes, cooler gadgets. To them, life is a competition — they have to do better than their peers to be happy.
[15] 这里有一个秘诀:生命并不是一场竞赛。而是一段旅程。如果你在途中一直都试图给他人留下深刻印象,超过别人,那你就浪费了这段旅程。与之相反,学会享受它,让之成为快乐之旅,永恒的学习之旅,持久的进步之旅以及爱之旅。
Here's a secret: Life isn't a competition. It's a journey. If you spend that journey always trying to impress others, to outdo others, you’re wasting your journey. Instead, learn to enjoy the journey. Make it a journey of Happiness, of constant learning, of continual improvement, of love.
[16] 不要为拥有一辆更好的车或一所更好的房子或者任何物质的东西,即便是一份薪水更高的工作操心。这些根本无足轻重,也不会使你快乐。你可能在拥有了这些之后只是想要更多的。与之相反,学会满足你已经拥有的---然后学会利用你原本想要浪费在为挣钱买这些东西的时间去做你真正热爱的事。
Don't worry about having a nicer car or house or anything material, or even a better-paying job. None of that matters a whit, and none of it will make you happier. You'll acquire these things and then only want more. Instead, learn to be satisfied with having enough — and then use the time you would have wasted trying to earn money to buy those things … use that time doing things you love.
[17] 找到你的激情,坚持不懈地追求它。别让自己被一个还债的的工作所累。生命太短暂了,更不可将之浪费在你所厌恶的工作上。
Find your passion, and pursue it doggedly. Don't settle for a job that pays the bills. Life is too short to waste on a job you hate.
爱应该成为你的生活准则
Love Should Be Your Rule
[18] 如果让一个词成为你的生活支撑的话,那它应该是爱。也许这听来已是老生常谈,我也清楚… 但是请信任我,再没有更好的生活准则了。
If there's a single word you should live your life by, it should be this: Love. It might sound corny, I know … but trust me, there's no better rule in life.
[19] 一些人以成功作为生活准则。他们的生活会很紧张,不开心并且很浅薄。
Some would live by the rule of success. Their lives will be stressful, unhappy and shallow.
[20] 另一些人的生活准则是个人利益---他们将个人需要置于他人需要之上。他们孤独一生,终究也不会快乐。
Others would live by the rule of selfishness — putting their needs above those of others. They will live lonely lives, and will also be unhappy.
[21] 还有一些人他们为正义而生---努力展示其道路的正确性,并试图劝服任何一个不以正义为生活准则的人。他们关心他人,却以一种消极的方式,最终怀抱追寻一生的正义而终,而正却是一个糟糕的伴侣。
Still others will live by the rule of righteousness — trying to show the right path, and admonishing anyone who doesn't live by that path. They are concerned with others, but in a negative way, and in the end will only have their own righteousness to live with, and that's a horrible companion.
[22] 用爱支撑你的生命。爱你的妻子,你的孩子,你的父母亲,你的朋友,全心全意地去爱。给与他们你所需要的,不要流露出任何残忍,不赞同,冷漠或者失望,只有爱。向他们敞开灵魂。
Live your life by the rule of love. Love your spouse, your children, your parents, your friends, with all of your heart. Give to them what they need, and show them not cruelty nor disapproval nor coldness nor disappointment, but only love. Open your soul to them.
[23] 不仅仅爱你深爱的人,也要爱你的邻居...你的同事…甚至陌生人…他们是你广义上的兄弟姐妹。给你遇到的任何一个人一个微笑,一句善语。一个友好的姿势,一只援助之手。
Love not only your loved ones, but your neighbors … your coworkers … strangers … your brothers and sisters in humanity. Offer anyone you meet a smile, a kind word, a kind gesture, a helping hand.
[24] 不仅仅爱邻居和陌生人…也要爱你的敌人。对你最残酷的人,对曾经对你不善的人…爱他。他是一个备受折磨的灵魂,最需要你的爱。
Love not only neighbors and strangers … but your enemy. The person who is cruelest to you, who has been unkind to you … love him. He is a tortured soul, and most in need of your love.
[25] 最重要的是爱你自己。当别人批评你时,学着不要强加自己,去认为自己丑,笨或者不值得去爱…而要想着自己是一个很完美的人,值得拥有幸福和真爱…并学会爱现在的自己。
And most of all, love yourself. While others may criticize you, learn not to be so hard on yourself, to think that you’re ugly or dumb or unworthy of love … but to think instead that you are a wonderful human being, worthy of Happiness and love … and learn to love yourself for who you are.
[26] 最后,要知道我爱你并且永远都会,你即将开启一段有点奇怪,令人害怕,令人心悸但最终很不可思议的巧妙旅程,我永远会支持你。祝万事如意。
Finally, know that I love you and always will. You are starting out on a weird, scary, daunting, but ultimately incredibly wonderful journey, and I will be there for you when I can. Godspeed.